Contos Russos
Fiódor Dostoiévski, Leonid Andréev e Lev Tolstói

Título Original: Racconti Russi
Tradução: Nina Guerra, Filipe Guerra, Natália Vakhmistrova e José Augusto
Páginas: 192
Colecção: Biblioteca de Babel Nº 14
PREÇO SEM IVA: 13,14€ / PREÇO COM IVA: 13,80€
ISBN: 978-972-23-4381-7
Código de Barras: 9789722343817
.
Data de Publicação: 15 Junho 2010
.
GRANDES NOMES DA LITERATURA RUSSA
EM NOVO VOLUME DE «A BIBLIOTECA DE BABEL»
.
A minuciosa burocracia, exaltada satiricamente, é o tema essencial da inacabada fantasia de O Crocodilo de Dostoiévski. Prefigurando Kafka, a situação gira sobre si mesma e é efectivamente uma só, que vai revelando os caracteres. Pode ser considerada arbitrária a vizinhança, neste volume, de Andréev e de Dostoiévski. Deveria no entanto observar-se que os dois coincidem no ímpeto patético e na desconsolada visão de um mundo hostil. O Lázaro de Andréev, depois de passar pela morte, sente que aqui na terra tudo é inconsistente... e no seu olhar atroz, que para os outros é insuportável, parece estar escrito o fim. Nos dois textos precedentes, o elemento fantástico é claro desde o princípio: Em A Morte de Ivan Illitch, de Lev Tolstói, a revelação sobrenatural chega ao fim, inevitável e surpreendente, como a última experiência de uma alma.
Jorge Luis Borges

Fiódor Dostoiévski (1821 – 1881) foi um dos grandes percursores, como Emily Brontë, da mais moderna forma de romance, exemplificada em Marcel Proust, James Joyce, Virginia Woolf, entre outros. Filho de um médico militar, aos 15 anos é enviado para a Escola Militar de Engenharia de S. Petersbugo. Aí, desperta-lhe a vocação literária ao entrar em contacto com escritores russos e com a obra de Byron, Victor Hugo e Shakespeare. A sua estreia na Literatura acontece em 1846 com a obra Gente Pobre. Foi condenado à morte em 1849, por implicação numa suspeita conjura revolucionária. A pena foi-lhe comutada para trabalhos forçados na Sibéria. Amnistiado em 1855, reassumiu a actividade literária e em 1866, com Crime e Castigo, marca a ruptura com os liberais e radicais a que tinha sido conotado.

Leonid Andréev (1871 - 1919) nasceu na província de Oryol, na Rússia, foi um dramaturgo, escritor e fotógrafo russo, líder do movimento expressionista na literatura russa e um dos escritores mais bem sucedidos da Rússia de 1902 até 1914. Após uma breve experiência como jornalista, tornou-se escritor de contos e teatros. Ingressou ainda na vida política activa, radical, através do seu amigo Maximo Gorki.

Lev Tolstoi (1828 – 1910) Considerado como um dos nomes maiores da literatura, este escritor, filósofo, pedagogo e até profeta, foi um defensor acérrimo das minorias e dos mais desfavorecidos, e um dos primeiros a insurgir-se contra a escravatura. Apesar das muitas perseguições a que foi sujeito, Tolstói encontrou na escrita um refúgio e foi de forma sábia que abordou temas tão inquietantes quanto complexos. Entre 1865 e 1869 escreveu e publicou aquela que é talvez a sua obra-prima e uma das maiores criações literárias de sempre: Guerra e Paz.

GÉNERO: Literatura e Ficção; Clássicos Estrangeiros; Contos.

PÚBLICO-ALVO: leitores de ambos os sexos, a partir dos 18 anos, que apreciem literatura fantástica de elevada qualidade e construção narrativa

5 comentários:

    On 14 junho, 2010 susemad disse...

    Esta é uma excelente novidade! Quero-a na minha estante! :)

     
    On 14 junho, 2010 Paula disse...

    Tons de Azul,
    Também achei excelente e tenho uma novidade, amanhã vou dar início ao passatempo com um exemplar para oferecer que a editora disponibilizou :)
    Abraço

     
    On 14 junho, 2010 susemad disse...

    :) Nesse vou participar, obviamente! Eheh ;)*

     

    Mais parabéns! belíssimo trabalho o seu...
    Ajuda a escolher, apoia... Lembro sempre os meus alunos e como isso foi sempre uma preocupação para mim: ensinar a ler, dar a conhecer autores, livros, abrir, empurrar para ler...
    Ainda bem que o faz, Paula!
    o falcão
    Vá ver os meus cafés... Penso falar a seguir de Trieste, cidade única ... e dos seus "cafés"...

     
    On 14 junho, 2010 Unknown disse...

    Grande novidade!
    Eu (como não tenho sorte nos sorteios; azar ao jogo, é o que é...) vou comprar e ler de um fôlego.
    Duas notas interessantes:
    - dois dos tradutores são os responsáveis pela excelente tradução da Presença em Guerra e Paz.
    - Esta capa é fa-bu-lo-sa...

     

Blogger Templates by Blog Forum